<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Herald of Technological University</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Herald of Technological University</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ВЕСТНИК ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">3034-4689</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">59669</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject></subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">СОВРЕМЕННЫЕ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РАБОТЕ С АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬЕЙ БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>СОВРЕМЕННЫЕ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РАБОТЕ С АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬЕЙ БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Шимановская</surname>
       <given-names>Л А</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Шимановская</surname>
       <given-names>Л А</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>lashim@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T12:32:03+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T12:32:03+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>15</volume>
   <issue>20</issue>
   <fpage>253</fpage>
   <lpage>259</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-04-19T11:35:43+03:00">
     <day>19</day>
     <month>04</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestniktu.ru/en/nauka/article/59669/view">https://vestniktu.ru/en/nauka/article/59669/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматриваются современные теории перевода, а также определяется степень их пригодности к использованию при переводе научной статьи биотехнологического профиля. Знание особенностей моделей перевода и их правильный выбор при работе с иноязычным научным текстом определяют переводческую компетенцию и квалификацию переводчика. </p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Modern theories of translation with advantages and drawbacks are reviewed, attention being paid to the problems of terminology confusion hindering the translation process. Several theories are considered to be the most useful in translation of research article devoted to biotechnological studies.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>современные теории (модели) перевода</kwd>
    <kwd>теория уровней эквивалентности</kwd>
    <kwd>формат научно-исследовательской статьи</kwd>
    <kwd>переводческая компетенция</kwd>
    <kwd>Modern theories (models) of translation</kwd>
    <kwd>theory of equivalence levels</kwd>
    <kwd>research article format</kwd>
    <kwd>competence in translation</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>современные теории (модели) перевода</kwd>
    <kwd>теория уровней эквивалентности</kwd>
    <kwd>формат научно-исследовательской статьи</kwd>
    <kwd>переводческая компетенция</kwd>
    <kwd>Modern theories (models) of translation</kwd>
    <kwd>theory of equivalence levels</kwd>
    <kwd>research article format</kwd>
    <kwd>competence in translation</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь. / Л.Л. Нелюбин. - 3-е изд., перераб. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nelyubin L.L. Tolkovyy perevodcheskiy slovar'. / L.L. Nelyubin. - 3-e izd., pererab. - M.: Flinta: Nauka, 2003. - 320 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сдобников В. В. Теория перевода: [учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков] / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. - М.: АСТ: Восток - Запад, 2007. - 448 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sdobnikov V. V. Teoriya perevoda: [uchebnik dlya studentov lingvisticheskih vuzov i fakul'tetov inostrannyh yazykov] / V.V. Sdobnikov, O.V. Petrova. - M.: AST: Vostok - Zapad, 2007. - 448 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Утробина А.А. Основы теории перевода. Конспект лекций. / А.А. Утробина. - М.: Приор-издат, 2008. - 144 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Utrobina A.A. Osnovy teorii perevoda. Konspekt lekciy. / A.A. Utrobina. - M.: Prior-izdat, 2008. - 144 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тюленев С.В. Теория перевода: Учебное пособие. / С.В. Тюленев. - М.: Гардарики, 2004. - 336 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tyulenev S.V. Teoriya perevoda: Uchebnoe posobie. / S.V. Tyulenev. - M.: Gardariki, 2004. - 336 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Рецкер Я. И. Пособие по переводу с английского языка на русский язык. - 3-е изд., перераб. и доп. / Я. И. Рецкер. - М.: Просвещение, 1982. - 159 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Recker Ya. I. Posobie po perevodu s angliyskogo yazyka na russkiy yazyk. - 3-e izd., pererab. i dop. / Ya. I. Recker. - M.: Prosveschenie, 1982. - 159 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">S. Singh. Preparation and Evaluation of Buccal Bioadhesive Films Containing Clotrimazole / S. Singh, S. Jain, M. S. Muthu, S. Tiwari, and R. Tilak // AAPS PharmSciTech. № 2, 2008. - С. 660-667.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">S. Singh. Preparation and Evaluation of Buccal Bioadhesive Films Containing Clotrimazole / S. Singh, S. Jain, M. S. Muthu, S. Tiwari, and R. Tilak // AAPS PharmSciTech. № 2, 2008. - S. 660-667.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Проблема языкового оформления научной статьи для зарубежного журнала на английском языке / Л. А. Шимановская. - Вестник Казанского технологического университета. Т. 14. № 23; М-во образ. и науки России, Казан. нац. исслед. технол. ун-т. Казань: КНИТУ, 2011. - 350. С. 338-345</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Problema yazykovogo oformleniya nauchnoy stat'i dlya zarubezhnogo zhurnala na angliyskom yazyke / L. A. Shimanovskaya. - Vestnik Kazanskogo tehnologicheskogo universiteta. T. 14. № 23; M-vo obraz. i nauki Rossii, Kazan. nac. issled. tehnol. un-t. Kazan': KNITU, 2011. - 350. S. 338-345</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах: учебное пособие для образ. и науки РФ, Казан. гос. технол. ун-т. - Казань: КГТУ, 2011. - 192 c.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Osnovy teorii i praktiki perevoda v voprosah i otvetah: uchebnoe posobie dlya obraz. i nauki RF, Kazan. gos. tehnol. un-t. - Kazan': KGTU, 2011. - 192 c.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Переводческие исследования и их специфика / Л.А. Шимановская - Вестник Казанского технологического университета. №3; Федер. Агентство по образованию, Казан. гос. технол. ун-т. - Казань: КГТУ, 2010. - 502 с. С. 450- 456</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Perevodcheskie issledovaniya i ih specifika / L.A. Shimanovskaya - Vestnik Kazanskogo tehnologicheskogo universiteta. №3; Feder. Agentstvo po obrazovaniyu, Kazan. gos. tehnol. un-t. - Kazan': KGTU, 2010. - 502 s. S. 450- 456</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. «Экстра знания» в спецкурсе «Oсновы теории и практики перевода». / Л. А. Шимановская - «Язык и методика его преподавания». Мат. респ. науч.-практ. конф., Казань: КГУ, 1999. - 105 с. C.30-31</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. «Ekstra znaniya» v speckurse «Osnovy teorii i praktiki perevoda». / L. A. Shimanovskaya - «Yazyk i metodika ego prepodavaniya». Mat. resp. nauch.-prakt. konf., Kazan': KGU, 1999. - 105 s. C.30-31</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
