<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Herald of Technological University</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Herald of Technological University</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ВЕСТНИК ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">3034-4689</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">61291</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject></subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">ЯЗЫКОВАЯ БАЗА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА КАК СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ЯЗЫКОВАЯ БАЗА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА КАК СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Батыршина</surname>
       <given-names>Р В</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Батыршина</surname>
       <given-names>Р В</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>murel@inbox.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T13:31:51+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T13:31:51+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>16</volume>
   <issue>15</issue>
   <fpage>197</fpage>
   <lpage>201</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-04-19T18:45:25+03:00">
     <day>19</day>
     <month>04</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestniktu.ru/en/nauka/article/61291/view">https://vestniktu.ru/en/nauka/article/61291/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Использование образцов научно-популярных текстов в качестве учебного материала решает несколько дидактических задач. Могут быть подобраны соответствующие научно-популярные тексты с когнитивным содержанием, отвечающим интересам обучающихся, и с языковыми характеристиками, соответствующими их уровню владения английским языком. Обеспечивается мотивация учащихся на любом уровне владения языком, так как научно-популярные тексты затрагивают научные темы, представляющие не только общенаучный интерес, но и при соответствующем подборе корпусов текстов, профессиональные интересы обучаемых.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Using samples of popular texts as teaching material solves several didactic problems. Appropriate non-fiction texts may be selected with the view both to the cognitive content that meet the interests of students, and to the language characteristics corresponding to their level of English. The popular science texts are supposed to provide the motivation for students at any level of proficiency. These texts present scientific topics of not only general scientific interest, but also, at the appropriate selection of text corpuses, the career interests of students.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>научно-популярный текст</kwd>
    <kwd>языковые характеристики</kwd>
    <kwd>экспликация</kwd>
    <kwd>клиширование</kwd>
    <kwd>средства языкового выражения</kwd>
    <kwd>риторические вопросы</kwd>
    <kwd>побудительные предложения</kwd>
    <kwd>приемы интимизации</kwd>
    <kwd>«сниженная» лексика</kwd>
    <kwd>субъективные оценочные конструкции</kwd>
    <kwd>экспрессивные языковые средства</kwd>
    <kwd>popular science text</kwd>
    <kwd>language characteristics</kwd>
    <kwd>explication</kwd>
    <kwd>using stereotyped phrases</kwd>
    <kwd>means of linguistic expression</kwd>
    <kwd>rhetorical questions</kwd>
    <kwd>incentive sentences</kwd>
    <kwd>intimization</kwd>
    <kwd>&quot;reduced&quot; vocabulary</kwd>
    <kwd>subjective evaluation constructions</kwd>
    <kwd>expressive language means</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>научно-популярный текст</kwd>
    <kwd>языковые характеристики</kwd>
    <kwd>экспликация</kwd>
    <kwd>клиширование</kwd>
    <kwd>средства языкового выражения</kwd>
    <kwd>риторические вопросы</kwd>
    <kwd>побудительные предложения</kwd>
    <kwd>приемы интимизации</kwd>
    <kwd>«сниженная» лексика</kwd>
    <kwd>субъективные оценочные конструкции</kwd>
    <kwd>экспрессивные языковые средства</kwd>
    <kwd>popular science text</kwd>
    <kwd>language characteristics</kwd>
    <kwd>explication</kwd>
    <kwd>using stereotyped phrases</kwd>
    <kwd>means of linguistic expression</kwd>
    <kwd>rhetorical questions</kwd>
    <kwd>incentive sentences</kwd>
    <kwd>intimization</kwd>
    <kwd>&quot;reduced&quot; vocabulary</kwd>
    <kwd>subjective evaluation constructions</kwd>
    <kwd>expressive language means</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">М.В. Алексеева, Научный текст как полилог. Сигнал, Москва, 2001, 162с.);</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">M.V. Alekseeva, Nauchnyy tekst kak polilog. Signal, Moskva, 2001, 162s.);</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Р.С. Аликаев, В кн. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Эль-Фа, Нальчик, 1999. 318с.);</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">R.S. Alikaev, V kn. Yazyk nauki v paradigme sovremennoy lingvistiki. El'-Fa, Nal'chik, 1999. 318s.);</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">А.А. Амельчонок. В кн.:Методика обучения иностранным языкам. 4, Минск, 1974. С.45-48.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">A.A. Amel'chonok. V kn.:Metodika obucheniya inostrannym yazykam. 4, Minsk, 1974. S.45-48.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Е.А. Баженова, В кн.Научный текст в аспекте политекстуальности. ПТУ, Пермь, 2001. 272с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">E.A. Bazhenova, V kn.Nauchnyy tekst v aspekte politekstual'nosti. PTU, Perm', 2001. 272s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">В.М. Бурунский Ученые записки: Курского государственного университета, 4,. Режим доступа (2008); http://www.scientifical-notes.ru.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">V.M. Burunskiy Uchenye zapiski: Kurskogo gosudarstvennogo universiteta, 4,. Rezhim dostupa (2008); http://www.scientifical-notes.ru.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">И.В. Богословская, Автореф. дисс.канд.филол. наук, Москва, 2001. 18с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">I.V. Bogoslovskaya, Avtoref. diss.kand.filol. nauk, Moskva, 2001. 18s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">А.А. Вербицкий, Активное обучение в школе: контекстный подход., М.: Высшая школа, 2000. 208с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">A.A. Verbickiy, Aktivnoe obuchenie v shkole: kontekstnyy podhod., M.: Vysshaya shkola, 2000. 208s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">М.С. Гришина: Автореф.дис.канд.пед.наук, Пермь, 2003. 23с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">M.S. Grishina: Avtoref.dis.kand.ped.nauk, Perm', 2003. 23s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Г.В. Иевлева. В сб.Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе. МГЛУ, Москва, 2000.С. 37-44;</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">G.V. Ievleva. V sb.Professional'naya kommunikaciya kak cel' obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. MGLU, Moskva, 2000.S. 37-44;</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">И.М. Булатова Вестник Казан. технол ун-та, 3, С. 407-415 (2010)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">I.M. Bulatova Vestnik Kazan. tehnol un-ta, 3, S. 407-415 (2010)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Н.Х. Мифтахова, Вестник Казан. технол ун-та, 3, С. 436-443 (2010)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">N.H. Miftahova, Vestnik Kazan. tehnol un-ta, 3, S. 436-443 (2010)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ю.Н. Зиятдинова, Э.Э. Валеева, Вестник Казан.технол.унта. -2011. №16. - 292-300.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yu.N. Ziyatdinova, E.E. Valeeva, Vestnik Kazan.tehnol.unta. -2011. №16. - 292-300.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
