<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Herald of Technological University</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Herald of Technological University</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ВЕСТНИК ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">3034-4689</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">62752</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫСШЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject></subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫСШЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕН В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕН В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Пашкеева</surname>
       <given-names>И Ю</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Пашкеева</surname>
       <given-names>И Ю</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>irinpash@yandex.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T14:13:36+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T14:13:36+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>17</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>361</fpage>
   <lpage>365</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-04-20T15:19:38+03:00">
     <day>20</day>
     <month>04</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestniktu.ru/en/nauka/article/62752/view">https://vestniktu.ru/en/nauka/article/62752/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматриваются механизмы воздействия музыки, песен на мотивацию обучающихся, повышение качества усвоения нового учебного материала, развитие речевых навыков, творческих и познавательных способностей, а также на снижение эмоциональной напряженности в процессе обучения иностранному языку. Теоретическое обоснование метода обучения иностранному языку с помощью песен построено на работах отечественных и зарубежных лингвистов и педагогов. Представлены примеры использования данного подхода на занятиях по английскому языку в КНИТУ.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article highlights the mechanisms of music and songs` influence on students` motivation, better acquiring of new material, developing of speech skills, creative and cognitive abilities and lowering the affective filter while teaching a foreign language. Theoretical grounds of using songs as a teaching method are based on works by Russian and foreign linguists and teachers. Examples of practical using this approach in English classes in KNRTU are presented. </p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>обучение иностранному языку</kwd>
    <kwd>песни</kwd>
    <kwd>мотивация</kwd>
    <kwd>эмоциональный фильтр</kwd>
    <kwd>teaching a foreign language</kwd>
    <kwd>songs</kwd>
    <kwd>motivation</kwd>
    <kwd>affective filter</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>обучение иностранному языку</kwd>
    <kwd>песни</kwd>
    <kwd>мотивация</kwd>
    <kwd>эмоциональный фильтр</kwd>
    <kwd>teaching a foreign language</kwd>
    <kwd>songs</kwd>
    <kwd>motivation</kwd>
    <kwd>affective filter</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Н.Киеня, Известия,27 июня 2007, http://izvestia.ru/news/326023.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">N.Kienya, Izvestiya,27 iyunya 2007, http://izvestia.ru/news/326023.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">S. Krashen, Principles and Practice in Second Language Acquisition, Oxford, Pergamon, 1982. p.16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">S. Krashen, Principles and Practice in Second Language Acquisition, Oxford, Pergamon, 1982. p.16.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Н.Х. Мифтахова, Вестник Казанского технологического университета, 3, 436-442 (2010).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">N.H. Miftahova, Vestnik Kazanskogo tehnologicheskogo universiteta, 3, 436-442 (2010).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Т.М. Веселова, Т.Е. Вильберг, Т.Е. Мишина, Е.И. Летавина, Н.Ю. Скокова, Пой и изучай английскую грамматику, учебное пособие по английскому языку, КАРО, Санкт-Петербург, 2006. 144с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">T.M. Veselova, T.E. Vil'berg, T.E. Mishina, E.I. Letavina, N.Yu. Skokova, Poy i izuchay angliyskuyu grammatiku, uchebnoe posobie po angliyskomu yazyku, KARO, Sankt-Peterburg, 2006. 144s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">D. Kramer, The Association of Departments of Foreign Languages (ADFL) Bulletin, 33, № 1, 2001. p. 29-35, http://web2.adfl.org/ADFL/bulletin/v33n1/331029.htm</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">D. Kramer, The Association of Departments of Foreign Languages (ADFL) Bulletin, 33, № 1, 2001. p. 29-35, http://web2.adfl.org/ADFL/bulletin/v33n1/331029.htm</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">С.Д. Пивкин, Н.Ш. Валеева, Вестник Казанского технологического университета, 5, 259-262 (2011).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">S.D. Pivkin, N.Sh. Valeeva, Vestnik Kazanskogo tehnologicheskogo universiteta, 5, 259-262 (2011).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Э.З. Менделевич, Автореф. дисс. канд. пед. наук, Казанский химико-технологический институт, Казань, 1980. 22с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">E.Z. Mendelevich, Avtoref. diss. kand. ped. nauk, Kazanskiy himiko-tehnologicheskiy institut, Kazan', 1980. 22s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Д. Анипченко, The song story, 27 мая 2013, http://song-story.ru/let-it-be-beatles/.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">D. Anipchenko, The song story, 27 maya 2013, http://song-story.ru/let-it-be-beatles/.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">С. В. Кознов, Все песни BEATLES, пер., сост., вступ. ст., примеч., схемы гитарных аккордов С. Кознова, ТЕРРА, Москва, Издательство С.В. Кознова, Саратов, 1997. 224 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">S. V. Koznov, Vse pesni BEATLES, per., sost., vstup. st., primech., shemy gitarnyh akkordov S. Koznova, TERRA, Moskva, Izdatel'stvo S.V. Koznova, Saratov, 1997. 224 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
