<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Herald of Technological University</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Herald of Technological University</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ВЕСТНИК ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">3034-4689</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">60407</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject></subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">ЛОГИКО-СМЫСЛОВОЙ АНАЛИЗ КАК ОСНОВА ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ И АДЕКВАТНОГО ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬИ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ЛОГИКО-СМЫСЛОВОЙ АНАЛИЗ КАК ОСНОВА ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ И АДЕКВАТНОГО ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬИ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Шимановская</surname>
       <given-names>Л А</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Шимановская</surname>
       <given-names>Л А</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>lashim@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">КНИТУ</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T13:01:28+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-01T13:01:28+03:00">
    <day>01</day>
    <month>08</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>16</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>353</fpage>
   <lpage>359</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-04-19T15:57:32+03:00">
     <day>19</day>
     <month>04</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestniktu.ru/en/nauka/article/60407/view">https://vestniktu.ru/en/nauka/article/60407/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматривается логико-смысловой анализ для полного осмысления англоязычной научной информации с описанием текстообразующих и логических средств построения научного текста, а также выявляются лексико-грамматические трудности, препятствующие полному пониманию научной статьи. В качестве примера используется англоязычная научная статья экологического направления . </p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article is devoted to logical and semantic analysis to be used for better understanding of a scientific research paper. Formattic and logical elements of the text are viewed alongside with text structure, logical style and semantic ties. Lexico-grammatical difficulties are revealed in the research paper investigating ecological problems. </p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>логико-смысловой анализ текста</kwd>
    <kwd>текстообразующие средства</kwd>
    <kwd>межфразовые связи</kwd>
    <kwd>логические средства научного изложения</kwd>
    <kwd>языковые трудности научной статьи</kwd>
    <kwd>logic and semantic analysis</kwd>
    <kwd>semantic ties</kwd>
    <kwd>cohesion and coherence</kwd>
    <kwd>logical style and structure</kwd>
    <kwd>lexico-grammatical problems in scientific research paper</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>логико-смысловой анализ текста</kwd>
    <kwd>текстообразующие средства</kwd>
    <kwd>межфразовые связи</kwd>
    <kwd>логические средства научного изложения</kwd>
    <kwd>языковые трудности научной статьи</kwd>
    <kwd>logic and semantic analysis</kwd>
    <kwd>semantic ties</kwd>
    <kwd>cohesion and coherence</kwd>
    <kwd>logical style and structure</kwd>
    <kwd>lexico-grammatical problems in scientific research paper</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Проблема языкового оформления научной статьи для зарубежного журнала на английском языке. / Л.А. Шимановская. - Вестник Казанского технологического университета. Т. 14. № 23 ; М-во образ. и науки России, Казан. нац.- исслед. технол. ун-т.- Казань: КНИТУ, 2011. -350. - с. 338-345</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Problema yazykovogo oformleniya nauchnoy stat'i dlya zarubezhnogo zhurnala na angliyskom yazyke. / L.A. Shimanovskaya. - Vestnik Kazanskogo tehnologicheskogo universiteta. T. 14. № 23 ; M-vo obraz. i nauki Rossii, Kazan. nac.- issled. tehnol. un-t.- Kazan': KNITU, 2011. -350. - s. 338-345</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Зильберман Л. И. Структурно-семантический анализ текста (Пособие по обучению чтению английской литературы) / Л. И. Зильберман.- Изд-во «Наука» - М.: 1982. - 134с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zil'berman L. I. Strukturno-semanticheskiy analiz teksta (Posobie po obucheniyu chteniyu angliyskoy literatury) / L. I. Zil'berman.- Izd-vo «Nauka» - M.: 1982. - 134s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Аннотирование и реферирование научно-популярной литературы на английском языке (на материале научно-популярных статей из американской прессы): учебно-методическое пособие / Л.А. Шимановская. - Федер. агентство по образованию, Казан. гос. технол. ун-т. - Казань: КГТУ, 2010. - 96 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Annotirovanie i referirovanie nauchno-populyarnoy literatury na angliyskom yazyke (na materiale nauchno-populyarnyh statey iz amerikanskoy pressy): uchebno-metodicheskoe posobie / L.A. Shimanovskaya. - Feder. agentstvo po obrazovaniyu, Kazan. gos. tehnol. un-t. - Kazan': KGTU, 2010. - 96 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах: учебное пособие для начинающих переводчиков / Л. А. Шимановская - М-во образ. и науки РФ, Казан. гос. технол. ун-т. - Казань: КГТУ, 2011. - 192 c.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Osnovy teorii i praktiki perevoda v voprosah i otvetah: uchebnoe posobie dlya nachinayuschih perevodchikov / L. A. Shimanovskaya - M-vo obraz. i nauki RF, Kazan. gos. tehnol. un-t. - Kazan': KGTU, 2011. - 192 c.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Т.П., Брандес О.П. Стилистическая интерпретация текста. Пособие по английскому языку: для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш.шк., 1991. -144 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanova T.P., Brandes O.P. Stilisticheskaya interpretaciya teksta. Posobie po angliyskomu yazyku: dlya in-tov i fak. inostr. yaz. - M.: Vyssh.shk., 1991. -144 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вейзе А. А. Чение, реферирование и аннотирование иностранного текста: Учебное пособие. / А.А. Вейзе - М.: Высш. шк., 1985. - 127 с., ил.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Veyze A. A. Chenie, referirovanie i annotirovanie inostrannogo teksta: Uchebnoe posobie. / A.A. Veyze - M.: Vyssh. shk., 1985. - 127 s., il.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. - Л.: Просвещение, 1967. - 152 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sil'man T.I. Problemy sintaksicheskoy stilistiki. - L.: Prosveschenie, 1967. - 152 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мифтахова Н.Х. Пособие по английскому языку для 3-4 курсов химико-технологических вузов. Учеб.пособие. - М.: 1981. - 134 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Miftahova N.H. Posobie po angliyskomu yazyku dlya 3-4 kursov himiko-tehnologicheskih vuzov. Ucheb.posobie. - M.: 1981. - 134 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">M.V. Balarama Krishna, K. Chandrasekaran, D. Karunasagar, J. Arunachalam».«A combined treatment approach using Fenton’s reagent and zero valent iron for the removal of arsenic from drinking water” / Journal of Hazardous Materials B84 (2001) 229-240 // www.elsevier.nl/locate/jhazmat</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">M.V. Balarama Krishna, K. Chandrasekaran, D. Karunasagar, J. Arunachalam».«A combined treatment approach using Fenton’s reagent and zero valent iron for the removal of arsenic from drinking water” / Journal of Hazardous Materials B84 (2001) 229-240 // www.elsevier.nl/locate/jhazmat</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимановская Л.А. Переводческие исследования и их специфика / Л.А. Шимановская - Вестник Казанского технологического университета. №3; Федер. Агентство по образованию, Казан. гос. технол. ун-т. - Казань: КГТУ, 2010. - 502 с. С. 450- 456</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimanovskaya L.A. Perevodcheskie issledovaniya i ih specifika / L.A. Shimanovskaya - Vestnik Kazanskogo tehnologicheskogo universiteta. №3; Feder. Agentstvo po obrazovaniyu, Kazan. gos. tehnol. un-t. - Kazan': KGTU, 2010. - 502 s. S. 450- 456</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь. / Л.Л. Нелюбин. - 3-е изд., перераб. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nelyubin L.L. Tolkovyy perevodcheskiy slovar'. / L.L. Nelyubin. - 3-e izd., pererab. - M.: Flinta: Nauka, 2003. - 320 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева И.С. Введение в переводоведение: Учеб. Пособие для студ. филол. И лингв. фак. Высш. Учеб. Заведений. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 352 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva I.S. Vvedenie v perevodovedenie: Ucheb. Posobie dlya stud. filol. I lingv. fak. Vyssh. Ucheb. Zavedeniy. - SPb.: Filologicheskiy fakul'tet SPbGU; M.: Izdatel'skiy centr «Akademiya», 2004. - 352 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
