Основные средства, приёмы и шаблоны поиска в Интернете языковых эквивалентов, определений, толкований и визуальной информации рассмотрены на примерах перевода англо-русской терминологии, относящейся к области полимеров.
поиск в Интернете, перевод, полимеры, Internet search, translation, polymers
1. Л.А. Шимановская, Вестник казанского технологического университета, 15, 20, 253-259 (2012).
2. С.Я. Докштейн, Е.А. Макарова, С.С. Радоминова, Практический курс перевода научно-технической литературы (английский язык), 3-е изд., исправл. и доп., Военное изд-во, Москва, 1973. 448 с.
3. Ю.В. Тиссен, Интернет в работе переводчика [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.utr.spb.ru/recommendation.htm
4. Мультитран [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.multitran.ru
5. GoldenDict, dictionary lookup program [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://goldendict.org
6. Sokr.ru [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.sokr.ru
7. AcronymFinder [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.acronymfinder.com
8. Blekko, the spam-free search engine [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://blekko.com
9. Wikipedia, the free encyclopedia [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://en.wikipedia.org
10. WolframAlpha, computational knowledge engine [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.wolframalpha.com
11. Anne-Marie M.Baker, Joey Mead, В кн. Handbook of plastics, elastomers and composites, 4th ed., The McGraw-Hill Companies, 2004. P. 1-108.
12. Новые твёрдые лекарственные формы пролонгированного действия [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://farmmedinfo.ru/novye_tverdye_lekarstvennye_formy_prolongirovannogo-2.html
13. Д.А. Романов, Вестник казанского технологического университета, 15, 22, 234-236 (2012).